Встигнути все на XXI Форумі видавців у Львові - не лише книжковій, але традиційно й одній із головних культурних подій року – неможливо фізично, прагнути цього – безглуздя.
Сотні заходів у межах десятка окремих програм, серед яких презентації і читання, зустрічі і дискусії, круглі столи і майстер-класи, що розкидані поміж десятків локацій і майданчиків у різних частинах міста.
Голова йде обертом, ноги підкошуються в передчутті чистої радості і серйозних фізичних навантажень. Розставляння пріоритетів стає справою першочерговою і доконечною.
INSIDER відібрав 24 події, пропустити які просто не видається можливим.
24 – саме стільки годин у добі, хоча й їх геть замало, аби побачити принаймні найважливіше.
![]() |
1. Презентація книги Віґдіс Йорт "Йорген+Анна=Любов"
Норвезька письменниця ще тридцять років тому написала книжку, яку – як буває у випадку справжньої, першосортної дитячої літератури – хочеться читати без огляду на вік. Якщо тобі десять, ти дівчисько-шибайголова і тобі слід вибирати між улюбленим лазінням по деревах і безтямною закоханістю у хлопця, то життя твоє може стати вкрай драматичним.
11 вересня, 13:00-13:45, Львівська центральна бібліотека для дітей, вул. Окуневського, 3.
![]() |
2. Презентація антології "Українська авангардна поезія: 1910–1930"
Видавництво "Смолоскип" зусиллями поетів Юлії Стахівської і Олега Коцарева випустили, без перебільшення, знакову книгу: антологія не просто українського, не просто поетичного і не просто авангарду: тут поруч із більш-менш відомими широкому загалові Семенком, Шкурупієм і Йогансеном представлено поезію тих, які й академічній спільноті майже невідомі: Бунда, Скуба, Цурковський. Український авангард відтепер набуває значно завершенішого вигляду. Одним словом, від талановитих укладачів балуваним читачам.
11 вересня, 15:30-16:15, ЛНУ ім. І. Франка → Філологічний факультет, аудиторія Антонича (вул. Університетська, 1).
![]() |
3. Новий випуск "України модерної": "Фашизм і правий радикалізм на Сході Європи"
Певно, головний інтелектуальний український журнал, який тримає цілком світовий рівень. На тлі межової злободенності розмов про фашизм, путлєра і українських націоналістів новий номер, що присвячено саме цьому, має розлетітись, мов ті пиріжки: фашизм у контексті Східної Європи і те, кого цим словом можна охрестити, а кого й не слід, радикальний український націоналізм від ОУН до "Свободи" і ставлення Шептицького до німецької окупації. Тобто професійно про найдратівливіше.
11 вересня, 17:00-18:20, готель "Жорж" (пл. Міцкевича, 1).
![]() |
4. Презентація книжки "Галичина. З Великої війни"
До століття від початку Першої світової виходить двомовна австрійсько-українська антологія, в якій головну увагу приділено австрійським письменникам, що народились в Галичині, але далеко не тільки їм. Література і війна, гібридні ідентичності, мультикультурність і "галицький патріотизм": відомі українські письменники і перекладачі, студенти і викладачі пишуть наче й про давно минуле, але чомусь так зовсім не здається.
11 вересня, 17:00-17:45, ЛНУ ім. І. Франка Головний корпус → Дзеркальна зала (вул. Університетська, 1).
![]() |
5. Зустріч з Людмилою Уліцькою
Уліцька не просто честь і совість російської літератури, вона в тій літературі ще й безсумнівна "перша величина": "Казус Кукоцького", "Медея і її діти", "Даніель Штайн, перекладач, "Зелене шатро" - про всі без винятків її романи сперечались до хрипоти, але й зачитували їх до дірок. Послухати російську письменницю корисно для внутрішньої гігієни, та й взагалі – говорити нецікаво вона просто не вміє.
11 вересня, 18:30-19:55, Перший український театр для дітей та юнацтва (вул. Гнатюка, 11).
![]() |
6. Презентація книги Пера Улофа Енквіста "Візит придворного лікаря"
Шведський письменник, який пише вже щось більше сорока років, скаженою популярністю на наших теренах ніколи не користувався, але це виправиться: українською виходить "Візит придворного лікаря", історичний роман про XVII століття і божевільного монарха. 1999 року Енквіст отримав за нього премію Стріндберга. Невеликий за обсягом, але від того не менш потужний текст.
12 вересня, 12:00-12:45, Українська академія друкарства → Актовий зал (вул. Підвальна).
![]() |
7. Презентація книги Ернста Юнгера, "В сталевих грозах"
Перша книга Юнгера, вкрай важливого німецького письменника, яким захоплювався свого часу сам Гітлер, а згодом і добра частина європейських інтелектуалів, виходить в перекладі одного з найкращих наших германістів Юрка Прохаська. Написана в формі щоденнику, вона не перестає чіпляти химерною сумішшю якоїсь надзвичайної реалістичності і несподіваної художності.
12 вересня, 13:00-13:45, Готель "Жорж" (пл. Міцкевича, 1).
![]() |
8. Зустріч з французьким письменником і філософом Паскалем Брюкнером
Попри те, що епоха правління французьких мислителів у світовій філософії скінчилась, автор «Викрадачів краси» й "Есею про західний мазохізм" є фігурою надзвичайно відомою. Він разом нагадує Еріка-Еммануеля Шмітта і Паскаля Кіньяра, але зрозуміти насправді хто він – штукар від філософії, а чи таки непересічний мислитель – не так вже й просто. Допоможе в цьому розібратись модератор Володимир Єрмоленко – філософ і автор прекрасної книги про Вальтера Беньяміна.
12 вересня, 13:00-14:30, Наукова бібліотека ЛНУ ім. Івана Франка, (вул. Драгоманова, 5).
![]() |
9. Презентація книжки "Житковські богині" Катержини Тучкової
Молода зірка східноєвропейської літератури виборола того року з цим романом головні чеські премії. Не приїхавши на Книжковий Арсенал, Тучкова везе "Богинь", один з найкращих перекладних романів в Україні за минулий рік, на Форум. Богині Білих Карпат, НКВД, КГБ, Гестапо, щоденні дива і сімейні таємниці – так могла би виглядати суміш "Ста років самотності" і "Музею покинути секретів".
12 вересня, 15:00-16:30, Театр "Воскресіння" → Білий зал (пл. Генерала Григоренка, 5).
![]() |
10. Презентація книжки перекладів поезії Пауля Целяна "Світлотиск"
Поезію одного з найкращих поетів XX століття родом з Чернівців, який пройшов концтабір, а через тридцять років потому в Парижі покінчив із собою, переклав один з найкращих сучасних поетів українських, Сергій Жадан, ясна річ. Пізній період творчості Целяна відомий гірше, у нас майже не знаний. Тим важливішим є звершення Жадана. А чи отримали ми нарешті свого, еталонного українського Целяна – побачимо. Надії великі.
12 вересня, 15:45-16:30, Палац мистецтв → Кав'ярня Meridian Czernowitz (2 поверх Палацу, балкон).
![]() |
11. Презентація книги Тадеуша Боровського, "У нас, в Аушвіці…"
Ще один письменник – польський поет і критик - якого досвід перебування в концтаборі все ж наздогнав і змусив скоїти самогубство у віці без малого тридцяти років. Ми наче й знаємо про все те, що відбувалось в таборах смерті, безліч разів бачили в хроніках, фільмах, читали в книгах, але Боровський ще раз, цілком по-своєму, актуалізує цю тему: тут речі невимовні сусідять з миттєвостями щастя, і існування газових камер не виключають проведення футбольних матчів. Важке, але необхідне читання.
12 вересня, 16:00-16:45, Готель "Жорж" (пл. Міцкевича, 1).
![]() |
12. Презентація книги Анджея Стасюка "Галицькі оповідання"
Автор нашумілого роману "Дев’ять", який написав разом з Юрієм Андруховичем блискучу книгу есеїв "Моя Європа", Стасюк презентує одну зі своїх ранніх книг. Ніякої екзотичної, дивної і міфічної Галичини тут немає, все якраз навпаки – буденність, сірість, типовість. Час дії – буремні 90-ті, як же інакше. Але це так написано і так розказано, що все інше не має значення. Так би, певно, міг писати Йозеф Рот, якби жив нині.
11 вересня, 20:00-21:45, Перший український театр для дітей та юнацтва (вул. Гнатюка, 11).
![]() |
13. Презентація книжки-комікса-СD Сергія Жадана "Бийся за неї"
Невтомний Жадан продовжує експериментувати з формою: не лише літературною, а й формою подачі, видання своїх творів. Тексти, що їх він виконує разом із "Собаками в космосі", тут проілюстровані Артемом Колядинським. Жадана ми й так любимо, а коли він ще й не стоїть на місці, то й взагалі – готові осанну співати.
12 вересня, 18:00-19:00, Палац мистецтв → Кав'ярня Meridian Czernowitz (2 поверх Палацу, балкон).
![]() |
14. Презентація кольорових шедеврів від "А-БА-БИ-ГА-ЛА-МА-ГИ"
Малкович і Ко продовжують радувати найширші верстви населення: цього разу видавництво, що дарує щастя, презентує довкола-поттерівську книгу Джоан Ролінґ "Фантастичні звірі та де їх шукати", "Маленького принца" Екзюпері та дві книги казок – японських та давньоіндійських. Абабагаламагівські книги взагалі не обов’язково читати, цілком достаньо їх просто розглядати і прицмокувати. Але ж все одно – прочитаємо аж бігом. Ще й не один раз.
13 вересня, 11:00-11:45, Палац мистецтв → Конференц-зал (вул. Коперника, 17).
![]() |
15. Презентація кинги Алена Бадью "Століття" і дискусія навколо неї
Якщо Брюкнер ще може провокувати якісь запитання, то авторитет філософа Бадью жодних застережень не викликає. Працював з Альтюссером, сперечався з Дельозом і Ліотаром, Бадью, очевидно, є найавторитетнішим сучасним французьким філософом. У "Столітті" йому йдеться – ні мало, ні багато – про усвідомлення всього ХХ століття як цілісності, організованої пошуком "нової людини", необхідністю безпосередньо включатися в хід історії і, як наслідок, розв’язувати Війну як таку. Але ж надходить час, коли постає потреба вибудовувати і говорити не про "я", а про нових-старих "ми". Це і турбує Бадью, на такого штибу питання він і намагається відповісти. Амбітна й зухвала ціль.
13 вересня, 12:00-13:45, Музей Книги (вул. Коперніка, 15а).
![]() |
16. Презентація проекту Оксани Забужко "Літопис самовидців: Дев’ять місяців українського спротиву"
Про Євромайдан, революцію, "кримнаш" і війну на Сході вже видано немало, а з часом з’явиться непомірно більше. Та вже зараз видно, які з проектів задають планку, реалізуються максимально швидко, оперативно, але – і це надважливо - без втрати на якості. Українська письменниця №1 задумала зробити книгу, що складалася б із численних фрагментів – дописів у соцмережах, шматків інтерв’ю, окремих новин – і репрезентувала колективного очевидця-самовидця, що складається з приблизно 100 авторів різного ступеня популярності. Задумала і зробила. От і маємо: чи то дійсно "портрет народження нації", чи то панораму становлення громадянського суспільства і національного Спротиву. Головне – в нерв.
13 вересня, 15:00-16:45, Палац Потоцьких → Дзеркальна зала (вул. Коперника, 15).
![]() |
17. Презентація книги Тадеуша Доленга-Мостовича "Знахар"
Книга, що за нею знято такий улюблений багатьма фільм Єжи Гоффмана, вперше бачить світ в українському перекладі. Роман про талановитого хірурга, який, втративши пам'ять, стає знахарем у далекому селі, ще в момент написання – 1937 року – користувався скаженою популярністю, хоч і вершинним здобутком польської літератури ніколи не був. Але міцна драматична історія й понині не втратила свого шарму легкого, але майже терапевтичного читання.
13 вересня, 16:00-16:45, Книгарня Є (просп. Свободи, 7).
![]() |
18. Презентація книги Ришарда Капусцінського "Імператор. Шахіншах"
Найвидатніший репортажист двадцятого століття, польський письменник, публіцист, поет і фотограф, Капусцінський отримав всі можливі світові премії і майже став нобелівським лауреатом. Та це не головне. Головне те, що він підняв репортаж на рівень справжньої літератури, коли про приналежність тексту до "гарячої" журналістики і говорити якось соромно. Українською вже виходили його "Мандрівки з Геродотом" й "Імператор". Тепер час ще двох речей про дві східні революції і супутні їм явища, які колись і зробили Капусцінському ім’я.
13 вересня, 17:00-17:45, Книгарня Є (просп. Свободи, 7).
![]() |
19. Презентація книги Софії Андрухович "Фелікс Австрія"
Роман, що одразу по виходу став головним претендентом на ключові літературні нагороди і серйозні розмови про який лише починаються. Злам століть, Австро-Угорська імперія, дві жінки, які люблять-ненавидять одна одну, талановитий науковець, що стає священиком, хлопчик, суглоби якого вивертаються в усі боки, мандрівний ілюзіоніст, з появою якого починають зникати церковні реліквії – неймовірно затишний і світло-тужливий світ, який от-от розлетиться на друзки. Роман, який ставить перед українською літературою чимало викликів.
13 вересня, 18:00-18:45, Театр ім. Леся Курбаса (вул. Леся Курбаса, 3).
![]() |
20. Презентація книги Сергія Плохія "Походження слов’янських націй: Україна, Білорусь, Росія"
Гарвардський професор, один з ключових дослідників історії Східної Європи, Плохій пише про націотворення, наче розгортає перед нами детективну історію: з подиву гідним рівнем напруги, з пошуком "винних", із хвацькими припущеннями і несподіваними висновками. Це ми бачили і в "Козацькому міфі" і в "Незвичайній історії Михайла Грушевського". Тепер маємо й "Походження націй" - значно масштабнішу і дискусійнішу, але не менш ефектну працю. Якби так писали всі історики, то список українських бестселерів міг би виглядати геть по-іншому.
13 вересня, 18:30-19:15, ZIK (Вул. Вороного, 3, 1 поверх).
![]() |
21. Презентація книги Міленка Єрґовича "Срда, що співає в сутінках, на Трійцю"
Час вже забувати про те, що найвизначнішим балканським письменником був, є і буде Павич, і відкривати для себе не менш значних авторів. Єрґович – один із них, його "Срда" - великий в усіх розуміннях роман: 600 сторінок, де перед нами на руїнах Югославії намагається відбутись нове життя, надламане катастрофами, але неймовірне в своїй різноманітності і силі. Майже детектив, майже сучасний епос, напевно, найчистіша драма – в перекладі Катерини Калитко до нас прийшов справжній Роман.
13 вересня, 20:00-20:45, Книгарня Є (просп. Свободи, 7).
![]() |
22. Презентація українського видання роману Курта Воннеґута "Бойня номер п'ять"
Новий переклад роману, який здійснили Володимир та Лідія Діброви, про Біллі Пілігрима і Другу світову, що входить в усі без винятків списки найкращих книг ХХ століття і першочергового мастрід. Ядучо-болюча іронія Воннеґута, який таврує всіх і вся, і зараз здатна приголомшити – так в американській літературі писали одиниці.
13 вересня, 20:00-20:45. Театр "Воскресіння", Білий зал (пл. Генерала Григоренка, 5).
![]() |
23. Російськомовні поети України: виступ-дискусія
Явище, що про нього сперечаються вже дуже давно: чи існує російськомовна українська поезія? Чи слід його взагалі виокремлювати і надавати йому, явищу, особливий статус? Ці поети дійсно – українські, а чи просто – "з України"? Питання, що з суто філологічного переростає в соціально значуще і неймовірно дратує багатьох. Питання, яке з усією очевидністю демонструє: література й зараз може бити в болючі точки і бути до сказу незручною. Ідентичність поезії і поезії ідентичностей. Херсонський, Рафєєнко, Кабанов, Зарахович, Галіна – "чужі серед своїх" спробують ще раз про це поговорити. І почитати.
13 вересня, 20:00-21:45, Театр "Воскресіння" → Чорний зал (пл. Генерала Григоренка, 5).
![]() |
24. Дискусія "Російсько-українська війна і європейські інтелектуали: Що вони кажуть? І що думають ті, які мовчать?"
Публічні інтелектуали в лиці нашої Забужко, американського історика і автора "Кривавих земель" Тимоті Снайдера, відомого німецького журналіста газети Die Welt Ґерхарда Ґнаука і головного редактора часопису "Ї" Тараса Возняка поговорять про те, чи впорався "цвіт" європейської культури з викликами української революції і війни на Сході, чи правильно вони все зрозуміли і чи все, що хотіли, сказали і кажуть. Та й взагалі – чи є ще ті інтелектуали і чи мають право так називатися. Одним словом – "мислителі в обіймах бурі". Має бути гостро і неполіткоректно.
14 вересня, 14:00-15:45, Готель "Жорж" (пл. Міцкевича, 1).